Mark beschten Numm Bedeitong: Modern, Frëndlech, Gefleegter, Liewensfrou, Gléck. Kréien Mark Bedeitung vum Numm.
Márton beschte Bäinumm Bedeitong: Gefleegter, Grave, Kreativ, Aktiv, Frëndlech. Kréien Márton Bedeitung vum Numm.
Mark Urspronk vun Virnumm. Form of Marcus. Saint Mark was the author of the second gospel in the New Testament. Though the author's identity is not certain, some traditions hold him to be the same person as the John Mark who appears in the Book of Acts Kréien Mark Urspronk vun Virnumm.
Márton Urspronk. Derived from the given name Márton. Kréien Márton Urspronk.
Familljennumm Márton meeschte gemeinsam an Ungarn. Kréien Márton Bäinumm Verbreedung.
Transkriptioun oder wéi Virnumm Mark fir eenzel: MAHRK (an Englesch, an Russesch). Wéi fir eenzel Mark.
Zifferen Nimm fir Mark a verschiddene Länner a Sproochen: Márk, Maleko, Marc, Marcas, Marco, Marcos, Marcus, Marek, Margh, Markku, Marko, Markos, Markus, Markuss, Marquinhos, Mars. Kréien Mark an anere Sproochen.
Zifferen Familljenumm fir Márton a verschiddene Länner a Sproochen: Martí, Martínek, Martínez, Martin, Martinek, Martinelli, Martinez, Martinov, Martins, Martinson, Martinsson, Martz, Mertens, Mortensen. Kréien Márton an anere Sproochen.
Meeschte gemeinsam Familljenumm mam Numm Mark: Diganyeka, Polak, Ra, Taylor, Lotfi. Kréien Lëscht vun de Familljenumm mam Numm Mark.
Meeschte gemeinsam Nimm mat Familljennumm Márton: Yadira, Gene, Vertie, Lowell, Maia, Maïa. Kréien Nimm, déi mat Márton goen.
Onbedenklechkeet vun Mark a Márton ass 83%. Kréien Onbedenklechkeet vun Mark a Márton.