Marsaili beschten Numm Bedeitong: Zoustännegen, Gléck, Generéis, Aktiv, Liichtflüchtege. Kréien Marsaili Bedeitung vum Numm.
Armand beschte Bäinumm Bedeitong: Gléck, Gefleegter, Generéis, Liichtflüchtege, Frëndlech. Kréien Armand Bedeitung vum Numm.
Marsaili Urspronk vun Virnumm. Scottish form of both Marjorie and Marcella. Kréien Marsaili Urspronk vun Virnumm.
Familljennumm Armand meeschte gemeinsam an New Kuriéises. Kréien Armand Bäinumm Verbreedung.
Zifferen Nimm fir Marsaili a verschiddene Länner a Sproochen: Gosia, Greet, Gréta, Greetje, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Grethe, Gretta, Griet, Jorie, Märta, Maarit, Madge, Mae, Maggie, Mairéad, Małgorzata, Małgosia, Mamie, Marcela, Marcella, Marcelle, Marcellette, Mared, Maret, Margaid, Margalit, Margalita, Margaréta, Margareeta, Margaret, Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Margaretta, Margarid, Margarida, Margarit, Margarita, Margaux, Marge, Marged, Margery, Margherita, Margie, Margit, Margita, Margo, Margot, Margrét, Margreet, Margrete, Margrethe, Margriet, Margrit, Marguerite, Marit, Marita, Marje, Marjeta, Marjorie, Marjory, Markéta, Marketta, Marzena, May, Mayme, Meg, Meggy, Mererid, Merete, Merit, Meta, Mette, Midge, Paaie, Peg, Peggie, Peggy, Reeta, Reetta, Retha, Rita, Zella. Kréien Marsaili an anere Sproochen.
Meeschte gemeinsam Nimm mat Familljennumm Armand: Isobel, Stanislas, Mia, Jack, Karolyn. Kréien Nimm, déi mat Armand goen.
Onbedenklechkeet vun Marsaili a Armand ass 76%. Kréien Onbedenklechkeet vun Marsaili a Armand.