Joris beschten Numm Bedeitong: Gléck, Frëndlech, Modern, Generéis, Leisen. Kréien Joris Bedeitung vum Numm.
Costa beschte Bäinumm Bedeitong: Liichtflüchtege, Gléck, Gefleegter, Grave, Generéis. Kréien Costa Bedeitung vum Numm.
Joris Urspronk vun Virnumm. Dutch and Frisian form of George. Kréien Joris Urspronk vun Virnumm.
Costa Urspronk. Means "riverbank, slope, coast" in Portuguese, Italan and Catalan, ultimately from Latin meaning "side, edge". Kréien Costa Urspronk.
Familljennumm Costa meeschte gemeinsam an Argentinien, Brasilien, Italien, Mosambik, Portugal. Kréien Costa Bäinumm Verbreedung.
Transkriptioun oder wéi Virnumm Joris fir eenzel: YO-ris (an hollännesch). Wéi fir eenzel Joris.
Zifferen Nimm fir Joris a verschiddene Länner a Sproochen: Deòrsa, Djordje, Djuradj, Djuro, Đorđe, Đurađ, Đuro, Geevarghese, Geordie, Georg, George, Georges, Georgi, Georgie, Georgijs, Georgios, Georgius, Georgiy, Georgo, Georgs, Georgy, Gevorg, Gheorghe, Gino, Giorgi, Giorgino, Giorgio, Giorgos, Gjergj, Gjorgji, Goga, Gøran, Göran, Gorgi, Gorka, György, Gyuri, Iuri, Jerzy, Jiří, Jockel, Jørg, Jørgen, Jöran, Jordi, Jörg, Jorge, Jörgen, Jorginho, Jørn, Jory, Juraj, Jure, Jurek, Jurgis, Jurian, Jurica, Jurij, Juris, Juro, Jürgen, Jyri, Jyrki, Kevork, Ørjan, Örjan, Seoirse, Seòras, Siôr, Siors, Siorus, Varghese, Xurxo, Yegor, Yiorgos, Yorgos, Yrian, Yrjänä, Yrjö, Yura, Yuri, Yuriy. Kréien Joris an anere Sproochen.
Zifferen Familljenumm fir Costa a verschiddene Länner a Sproochen: Acosta, Côté, Coste, Cuesta. Kréien Costa an anere Sproochen.
Meeschte gemeinsam Familljenumm mam Numm Joris: Coppieters, Kooijman. Kréien Lëscht vun de Familljenumm mam Numm Joris.
Meeschte gemeinsam Nimm mat Familljennumm Costa: Marianne, Emma, Andrea, Astrid, Ana, Andréa. Kréien Nimm, déi mat Costa goen.
Onbedenklechkeet vun Joris a Costa ass 76%. Kréien Onbedenklechkeet vun Joris a Costa.