Angélica beschten Numm Bedeitong: Modern, Aktiv, Zoustännegen, Liewensfrou, Liichtflüchtege. Kréien Angélica Bedeitung vum Numm.
Alemayehu beschte Bäinumm Bedeitong: Zoustännegen, Liewensfrou, Frëndlech, Liichtflüchtege, Aktiv. Kréien Alemayehu Bedeitung vum Numm.
Angélica Urspronk vun Virnumm. Spanish and Portuguese form of Angelica. Kréien Angélica Urspronk vun Virnumm.
Familljennumm Alemayehu meeschte gemeinsam an Äthiopien. Kréien Alemayehu Bäinumm Verbreedung.
Transkriptioun oder wéi Virnumm Angélica fir eenzel: ahn-GE-lee-kah (an Spuenesch). Wéi fir eenzel Angélica.
Zifferen Nimm fir Angélica a verschiddene Länner a Sproochen: Aingeal, Anděla, Anđela, Anđelka, Andjela, Andżelika, Angéla, Angèle, Angélique, Angela, Angelica, Angelika, Angeliki, Angelique, Angelle, Angyalka, Aniela, Anjelica, Anzhela, Kiki, Lieke. Kréien Angélica an anere Sproochen.
Meeschte gemeinsam Familljenumm mam Numm Angélica: Panggey, Uribe, Dalida, Ladue, Nedrow. Kréien Lëscht vun de Familljenumm mam Numm Angélica.
Meeschte gemeinsam Nimm mat Familljennumm Alemayehu: Angela, Alemayehu, Ángela, Ângela, Angéla. Kréien Nimm, déi mat Alemayehu goen.
Onbedenklechkeet vun Angélica a Alemayehu ass 79%. Kréien Onbedenklechkeet vun Angélica a Alemayehu.